Happy birthday

سلام چرا ما happy birthday رو بیشتر استفاده می کنیم برای مثال چرا happy your birthday یا happy birthday to you رو نمیگیم که به نظر درست تر هم هستت چون که دارن اشاره می کنن که ما داریم به کی تولدشو تبریک میگیم

1 پسندیده

ما گاهی میگیم
سال نو مبارک، و گاهی میگیم سال نوی شما مبارک

اینم دقیقا اونجوریه.

Happy Birthday/Happy New Year …

تولد مبارک/سال نو مبارک و…

  • Happy anniversary, darling!

سالگرد ازدواج مبارک، عزیزم!

کاربرد صفت happy به معنای مبارک

صفت happy به معنای “مبارک” وقتی همراه با کلماتی نظیر Birthday، New Year و… بیاید برای بیان حس خوشحالی و تبریک گفتن افراد در مناسبت‌های شاد است. مثلا:
“.Happy anniversary, darling” (سالگرد ازدواج مبارک، عزیزم!)
“.happy birthday” (تولد مبارک.)

1 پسندیده

درود بر شما،
روزبخیر؛
Happy birthday
Happy birthday to you
گفته میشوند
اما happy your birthday گفته نمیشود
دوست عزیز وقت شما دارین زبان مردم و کشوری را یاد می گیرید در حقیقت دارین بطور ضمنی در بعضی جاها فرهنگ اون سرزمین که در زبان کشور مقصد ریشه دارد را هم فرا میگیرید شما اصطلاحات و ضرب المثل ها و حتی کنایه ها و…را هم یاد میگیرید در بسیاری از این موارد نمیتونین،شما در آنها دنبال نکات گرامری باشید چراکه روش گفتاری و ادبی در آنها از دیرباز در فرهنگ کشور ریشه دوانده و باید به همان صورت آنرا پذیرفت
امیدوارم منظور را مفید بیان کرده باشم
شاد و پیروز باشین

1 پسندیده

خیلی ممنون عزیزم کامل و دقیق بودش

2 پسندیده

بله خودمم همینجوری استفاده می کردم ولی یک دفعه به ذهنم رسید بازم عزیزم ممنون از توضیحاتتون

2 پسندیده