در ترجمه
flew away در کنار هم پرواز کردن صحیح است یا دور شدن ؟ ایاا flew away یک اصطلاح؟؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
در ترجمه
flew away در کنار هم پرواز کردن صحیح است یا دور شدن ؟ ایاا flew away یک اصطلاح؟؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
درود بر شما،
روزبخیر؛
دوست عزیز در تالار سرچ کنین در رابطه با سوالتون مطالب مفیدی هست که کمک میکنه
با این وجود یک قاعده کلی میشه گفت که:
away بعد از افعال حرکتی معنی دور شدن خواهد شد بعنوان مثال
run away با دویدن دور شدن که فرار کردن معنی میده،
walk away :پیاده و قدم زنان دور شدن
Flow away : با پرواز کردن دور شدن
امیدوارم مفید واقع شود
شاد باشین