معناي ask در جمله زير

در جمله he asks the actors to change their play
چرا به جاي want از ask استفاده شده مگه ask به معني پرسيدن نيست پس چرا اينجا خواستن معني شده؟؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شاهزاده هملت » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

2 پسندیده

اینجا ask به معنی درخواست کردن است.

2 پسندیده

سلام وقت بخیر.
Ask فقط به معنی پرسیدن نیست و یکی از معانی پرکاربردش “درخواست کردن” هست

2 پسندیده

من هم گفتم در این جا معنی درخواست کردن میده.

2 پسندیده

خيلي ممنون متوجه شدم☺️

2 پسندیده

فقط يه سوال ديگه اينكه ما از كجا بفهميم چه موقع از want استفاده كنيم و چه موقع از ask ???
فرقي بينشون هست آيا؟

2 پسندیده

سلام مجدد. بله.
Want در واقع خواسته ی شماست و چیزی که میخواین
Ask درخواست کردن برای اون چیزی هست که توی ذهنتون میخواین. شاید مثال بزنم واضح تر بشه.
I want a computer
من کامپیوتر میخوام
I asked my father to buy me a computer
یعنی از پدرم خواستم برام یه کامپیوتر بخره.

این خواستن از مرحله ی ذهنی به مرحله ی درخواست و عملی که در راستاش انجام شده رسیده.
در مورد درخواست از افراد هم همینطوره

I want him to come to Tehran with me
من دلم میخواد اونم با من بیاد تهران (ولی معلوم نیست درخواست کردم ازش یا نه)
I asked him to come to Tehran with me
ازش درخواست کردم با من بیاد تهران

توی فارسی هم خواستن و درخواست کردن معنیشون جداست، اما توی محاوره یکی شدن دیگه به مرور زمان

3 پسندیده

ممنون از توضیحات تکمیلی شما.موفق باشید🌹

2 پسندیده