داستان سیندرلا معنی کلمه way

سلام اگه در جمله زیر کلمه way حذف بشه، معنی جمله تغییر میکنه ؟

you will have way too much work to do


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سیندرلا » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

6 پسندیده

بله معنی تغییر میکنه .اینجا استفاده از way یعنی ادامه دادن به کار و جلو بردن کار هستش

7 پسندیده

سلام وقت بخیر.
Way برای تاکیده، معنی هم تا حد جزئی تغییر میکنه. تقریبا مثل اینکه شما توی فارسی بگین:
تو خیلی بیش از حد کار خواهی داشت
تو بیش از حد کار خواهی داشت

21 پسندیده

خیلی ممنون از راهنماییتون :pray::pray::pray::pray:

4 پسندیده

خیلی ممنون از پاسخگوییتون:pray::pray::pray::pray:

6 پسندیده

سلام و وقت به خیر
میدونم باید جمله ها رو فعلا همینطوری یاد بگیرم اما برای اینکه توی ذهنم بمونه تا حدی دلیلش رو میخوام بدونم
میشه بفرمایید چرا مثلا برای تاکید از way استفاده کرده؟
توی بعضی جمله ها such استفاده کردن
ما از کجا بدونیم برای تاکید چی بزاریم؟
مثلا تو خیلی بیش از حد کار میکنی میتونه باشه You work very to much

2 پسندیده

سلام وقت بخیر.
اینکه بخوایم همه چیز رو حفظ کنیم خیلی وقت گیر و بعضی وقتا غیر عملیه.
طبیعی ترین روش اینه که شما چندبار توی مطالعه یا شنیدن ببینین که تاکید چطوری گذاشته میشه.
در غیر اینصورت خب میتونین سرچ کنین و روشهای تاکید گذاشتن در انگلیسی رو بخونین. که روش دست و پاگیر و وقتگیرتری هست.
مثلا اینا:

2 پسندیده