دلیل استفاده کردن help قبل ازprotect

با سلام
چرا در جمله یthe king could only think of one thing to help protect his people.باوجودprotect از help هم استفاده شده در ترجمه هم help معنی نشده؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جورج و اژدها » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

4 پسندیده

سلام وقت بخیر.
ترجمه ی دقیقش میشه فقط یک چیز به ذهن پادشاه می رسید که (میتوانست) به محافظت کردن از مردمش کمک کند
چون طولانی می‌شده و معنی با همون مقدار هم می‌رسیده، مترجم احتمالا خواسته روان تر باشه جمله

4 پسندیده

زبان آلمانی هم داره؟