They gave the snowman a carrot for a nose, a scarf for his neck, and a hat for his head
چرا در جمله بالا برای آدم برفی ابتدا از a nose استفاده می کنه و در ادامه از his استفاده می کنه؟ مثل his neck
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی آدمبرفی » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی دوم »
2 پسندیده
اگه کلی بخوایم در نظر بگیریم ما هم تو فارسی میگیم : آنها به آدم برفی یه هویج برای بینی ، یه شال برای گردنش و یه کلاه برای سرش دادن
2 پسندیده
چون هویچ به عنوان بینی استفاده میشه نه برای بینی اما گردن و سر از قبل وجود دارن که برای اونها شال و کلاه گذاشته میشه. پس باید از for استفاده بشه
5 پسندیده
سلام کلمات بینی و روسری و …اسم هستند ولی his ضمیر هست ضمیر زمانی در جمله بکار میرود که بخواهیم از تکرار اسمی جلوگیری کنیم اینجا برای اینکه اون قطعاتی که اون آدم برفی را کامل میکند به آدم برفی وصل کنیم برای اینکه از تکرار چند باره اسم آدم برفی جلوگیری کنیم از his استفاده شده
در فارسی دقیقا همینطور عمل میکنیم
من به بازار رفتم یه کلاه برای نیماه خریدم .یه شال برا نیما خریدم یه ساعت برا نیما خریدم تکرار برا نیما اینقدر پشت سر هم جالب نیست و از زیبایی کلام کم میکنه و در عین حال خسته کننده هست
بجای آن تکرارها میگوییم یک شال برا نیما خریدم و یه کلاه برای او و یا سر او و یک ساعت هم.
3 پسندیده
این توضیح دقیق تر و مرتبط تر هست
3 پسندیده