سلام توی این عبارت نقش asking چیه؟
one after another, the homeless animals came to his door, asking if they could spend that winter with him
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی خرگوش سخاوتمند » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی پنجم »
2 پسندیده
سلام
اینجا جملهی asking if they could spend that winter with him در واقع کاریه که اونها (حیوانات بیخانمان) وقتی میرفتن دم در خونهی اون شخص ( him ) انجام میدادن.
پس ترجمش میشه:
حیوونای بی سرپناه (بیخانمان) یکی پس از دیگری، به دم در خانه او آمدند، در حالی که از او میپرسیدند آیا میتوانند آن زمستان را با او بگذرانند
4 پسندیده
اینجا چی؟ چرا seeing بصورت ing اومده؟
Together they travelled the world, seeing lions, tigers, crocodiles, dragons
1 پسندیده
احتمالا اینجا کلمات while they حذف شده بر اساس گرامر reduced time clause
اگه دو تا جمله باشه که فاعلشون یکی باشه و جمله دوم با کلماتی مثل while و after این حذف اتفاق میفته و فعل جمله بعدی با ing همراه میشه
3 پسندیده