Trade her for bean or trade her with bean

باسلام و وقت به خیر
در جمله زیر میتوان به جای for از with استفاده کرد؟
Trade her for beans


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

2 پسندیده

سلام وقت بخیر
تا جایی که من میدونم و دیدم،
Trade with بیشتر با افراد و شخص یا شرکت و… که طرف مبادله هست استفاده میشه.
Trade for برای چیزی رو با چیزی مبادله کردن
مثلا
We usually trade with Chinese companies.
ما معمولا با شرکت های چینی مبادله میکنیم
We usually trade oil for goods
ما معمولا نفت رو با محصولات مبادله میکنیم

8 پسندیده

در واقع یا to trade something for something هست که یعنی چیزی رو با چیزی عوض کردن

، یا trade with something/somebody که میشه با کسی یا چیزی تجارت کردن

و یا trade something with somebody چیزی با کسی خرید و فروش کردن

4 پسندیده