معنی لغت stereotype در جمله زیر

کلا معنی این لغت متوجه نشدم چه در جمله زیر، چه دیکشنری و چه توضیحات قید شده در تالار گفتگو در مورد این لغت.
ممنون میشم یکی از اساتید راهنمایی فرمایند.

The project is a way for people in the two minority communities to meet and to avoid stereotypes.


این تاپیک مربوط به درس« Stereotype » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « آموزش انگلیسی VOA » دوره: « واژگان اخبار » دوره: « مجموعه ی پنجم »

3 پسندیده

کلمه stereotypes به کلیشه های اجتماعی میگن. مثلا هر کی چشماش بادومیه بهش میگن چینی. یا همه سیاه پوستا آدمای خشنی ان یا هر چی.

یه سری شاخصه های اجتماعی که تو دنیا جا افتاده و مردم بر حسب اون قضاوت میکنن رو میگن stereotype.

چند تا مثال که تو دنیا جا افتاده متاسفانه:

  • All Muslims are terrorists.
    تمام مسلمون ها تروریست هستند

  • All blonds are unintelligent
    تمام مو بلوند ها باهوش نیستند

  • All men are cheaters
    همه مردا خیانت کارن

  • Girls are not good at sports
    خانوما تو ورزش خوب نیستند

و…

میتونیم از مثال ها متوجه بشیم که این stereotype ها غالبا منفی (و نا صحیح) هستند

9 پسندیده

ممنون آقا کامبیز
باعث افتخار من شد که پاسخ دادید به سوالم.
پس اگر اشتباه برداشت نکرده باشم،تو متن خبر، این پروژه دورهمی که اون دو نفر شکل دادن، احتمالا یک نوع bonding experience بوده که میخواستن از ذهنیت های جا افتاده در بین مردم یا همون stereotype، بین دو گروه مسلمانان و لاتین تبارها جلوگیری کنند.

5 پسندیده

زنده باشید. ارادتمندیم.

بله منظور همینه. احسنت به شما

4 پسندیده