چرا تو این جمله بعد is باز هم having اومده ،من هر جور که فکر میکنم نمیفهمم چرا این دوتا پشت هم اومدن
Louies friend is having a birthday
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 23- لویی دانشجوی دانشگاه است. » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »
1 پسندیده
سلام
If you were planning on going to a party as a guest, or if you were working at a party , you might say “I have a party tonight,” meaning “there is a party on my schedule.” But "I’m having a party " means that you are hosting the party
در کل اگه صاحب پارتی شما هستی و الان داری از مهمان هات پذیرایی میکنی از having استفاده میکنیم.
یا having میتونه این معنی رو بده که شما در اینده پارتی دارید و علت استفاده از ing به خاطر اینکه ما برای برنامه ها و نقشه هامون برای اینده از ing استفاده میکنیم.
وقتی هم میگیم I’m hoing to have a party فقط این معنی رو میده که شما قصد داری یه پارتی بگیری ولی براش برنامه ریزی نکردی.
2 پسندیده