سلام یعنی اگه من می خوام لهجه امریکایی یا بریتیش یاد بگیرم فقط درس های مربوط به همون لهجه رو بخونم یا داستان های هردو لهجه رو بخونم ؟؟؟؟؟؟ منظورم اینه که الان داخل زبانشناس از هر لهجه ایی هسته بخونم یا فقط درس هایی که با اون لهجه ایی که می خواهم یاد بگیرم بخونم
سلام. بله ممکن هست این کار. و حتی میتونید همزمان چند زبان رو یاد بگیرید. اما در حالت کلی، پیشنهاد من تمرکز بیشتر روی یک لهجه برای صحبت کردن و در کنارش آشنایی دادن گوش با بقیهی لهجه هاست
سلام. این بسته به سلیقهی خودته. ولی در کل تفاوتی نمیمنه. و خوندن مطالب بیشتر، بهتون کمک میکنه بیشتر از زبان بدونید. و خب قسمت خیلی زیادی از دو لهجه بریتانیایی و امریکایی مشابهه. چه لغات، چه گرامر
سلام
من با لهجه امریکن شروع کردم ولی وقتی داستان رو شروع کردم و فیلم های بریتیش هم دیدیم، خیلییییی خوشم اومد از لهجه بریتیش، احساس میکنم محترمانه تر و رسمی تر هست…خخخخ…امریکن خیلی کوچه بازاریه😅
ولی الان در درک بریتیش اصلا مشکلی ندارم، چون داستان هارو گوش میکنم برام طبیعی شده ولی همچنان لهجه امریکن تمرین میکنم…یعنی وقتی داستان تکرار میکنم، با لهجه امریکن میگم.
اوایل خیلی سخت بود برام درک لهجه بریتیش، کلی حرصم میگرفت که چرا داستان امریکن ندارین ولی بعدش دیدم ،یه تیر دو نشون هست
منم قبلا خیلی دغدغه داشتم که بهترین لهجه آیلتس چیه و چیکار کنم، چون شایعه های مختلفی هم شنیده بودم. بعد دیدم واقعا فرقی نداره و روی بریتیش تمرکز کردم و ادامه دادم.