کتاب انسان خردمند

سلام به همه
دوستان عزیز من از خوندن کتاب انسان خردمند لذت بردم و دوست دارم توی این صفحه برخی از موارد و اصطلاحات جالبش رو با شما به اشتراک بگذارم که اگر شما هم مایل باشید به این کار ادامه بدم.

به عنوان نمونه جملات زیر در صفحات اولیه کتاب:

The Scientific Revolution, which got under way only 500 years ago, may well end history and start something completely different.

  1. be/get under way:
    to have started to happen or be done

2.may well:
If you say that something may well happen, you mean that it is likely to happen

ترجمه:انقلاب علمی که فقط 500 سال پیش آغاز شد، احتمالا تاریخ را خاتمه دهد و چیز کاملاً متفاوت دیگری را آغاز کند.

But for countless generations they did not stand out from the myriad other organisms with which they shared their habitats.

  1. Countless:
    too many to be counted

  2. Stand out:
    to be much better than other similar people or things

  3. Myriad:
    very many

ترجمه: اما برای نسلهای بی شماری، آنها نسبت به انبوه موجودات دیگری که زیستگاههای خود را با آنها مشترک بودند هیچ برتری خاصی نداشتند.

On a hike in East Africa 2 million years ago, you might well have encountered a familiar cast of human characters

  1. Hike:
    a long walk especially for pleasure or exercise

  2. Might/may well:
    If you say that something may well happen, you mean that it is likely to happen

  3. Cast: actors
    The cast of a play or film is all the people who act in it.

ترجمه: در سفری به 2 میلیون سال پیش در آفریقای شرقی، احتمالا با بازیگران آشنای شخصیت های انسانی روبرو شده باشید.

17 پسندیده

سلام . چه تاپیک خوبی :star_struck:
ممنونم از شما :yellow_heart:

12 پسندیده

بادرود ،نویسندش : یووال نوح هراری رو میگین ؟

11 پسندیده

سلام بله
اگر مورد استقبال قرار بگیره من با کمال میل حاضرم هر سه کتابش رو به همین صورت، اصطلاحات و عبارات جالبش رو به اشتراک بذارم.
کتاب انسان خردمند: تاریخ مختصر بشر
کتاب انسان خداگونه تاریخ مختصر آینده
و کتاب 21 درس برای قرن بیست و یکم درباره حال

12 پسندیده

بسیار عالی ،سپاس از شما دوستدار خردو خردمند توانا،کتاب صوتیش هم هست ،من گذاشتم در vip time بخونمش :clap::pray:

10 پسندیده

:clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::rose::rose::rose::rose::rose::rose::tulip::tulip::tulip::tulip::tulip::tulip::tulip::hibiscus::hibiscus::hibiscus::+1::+1::+1::+1::+1:
سپاس از شما :+1:

10 پسندیده

سلام این سه کتاب فوق العاده هستند و من هم خوندنشونو شروع کردم و کتابهارو میخوام چندین دور بخونم
منم مخاطب پر و پا قرصتون هستم :grin::grin::grin:

10 پسندیده

فصل اول

To come into being: to start to exist
به وجود آمدن

speed up: to make something move or happen faster
سرعت بخشیدن

Be/get under way: to have started to happen or be done
شروع به کار کردن

may well: If you say that something may well happen, you mean that it is likely to happen
احتمالا. به احتمال زیاد.

stand out: to be much better than other similar people or things
بهتر از بقیه بودن

Carefree: having no problems or not being worried about anything
آسوده خاطر، بی فکر و خیال، فارغ البال

chest-thumping
قدرت نمایی کردن. به نشانه قدرتمند بودن بر سینه خود ضربه زدن

least of all
دستکم. حداقل.

pair off: to come together or bring two people together to have a romantic relationship

Bunch together: to move close together to form a tight group

set somebody/something apart:
ویژگی که شخصی را از دیگران جدا می کند و موجب تمایزش می شود.

Skeletons in the Closet
راز مگوی

10 پسندیده

ادامه فصل اول

quite a few/a good few/not a few: a fairly large number of things or people
خیلی. بسیار

be out of your league:
به گرد پای کسی نرسیدن

mistaken belief/idea/impression/view etc:
a mistaken belief etc is not correct
باور غلط

one and the same:
the same person or thing
یکسان

no-brainer: very easy
خیلی ساده است و بچه بازی است

be a foregone conclusion
to be certain to happen, even though it has not yet officially happened
نتیجه حتمی و مسلم

have something to show for something
چیزی قابل ارایه داشتن.

all the while: all the time that something is happening
در تمام مدت

banana republic:
an insulting word for a small poor country with weak government that depends on financial help from abroad

the advent of something
ظهور چیزی

In a matter of hours/seconds/weeks
ظرف چند ساعت/دقیقه/هفته

No sooner
If you say that no sooner has one thing happened than another thing happens, you mean that the second thing happens immediately after the first thing.
سریع و بلافاصله بعد از چیزی رخ دادن

9 پسندیده