سلام وقت بخیر. برای تاکید بیشتر اومده. معنی خاصی اضافه نمیکنه فقط تاکید رو زیاد میکنه. کاری که توی فارسی ما با لحن انجام میدیم یا واقعا و…
مثل اینکه من تو فارسی اینو بگم:
برادرت هنوز تو همون مدرسه درس میده؟
تو همون مدرسه درس میده، ولی راضی نیست.
اون کلمه رو ما تو فارسی اکثرا با لحن میگیم، تو لنگلیسی میشه با do و does گفت
he does work in the same school, but…
5 پسندیده