ترجمه این عبارت رو خوب متوجه نمیشم
What if I knew everything I need to know already?
این تاپیک مربوط به درس« درسنامه تمرین تلفظ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « تلفظ انگلیسی - بدون تلاش » فصل: « حرف صدا دار بلند و کوتاه O »
ترجمه این عبارت رو خوب متوجه نمیشم
What if I knew everything I need to know already?
این تاپیک مربوط به درس« درسنامه تمرین تلفظ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « تلفظ انگلیسی - بدون تلاش » فصل: « حرف صدا دار بلند و کوتاه O »
سلام به شما.
معنی جمله : چه می شود ( چه می شد) اگر من همه چیزهایی را که باید بدانم از قبل می دانستم.
ممنونم خیلی لطف کردید. خیلی ترجمه این درس گنگ . کاشکی ترجمه این درس همراهش بود
متأسفانه بعضی درسها ترجمه نداره و خودمون باید انجامش بدیم.
ترجمه این عبارت
What if I knew how to choose already?
چه میشد اگه من قبلا می دونستم که چطور انتخاب کنم ؟
ترجمش رو درست میگم؟
بله یه وجه مثبته what if اینجا معنی چه عالی میشد هم میده
به زودی ترجمه میشه دوست خوبم