You just sent him off?
I promised him I’d go with him.
این تاپیک مربوط به بخش« 6بخش » در نرمافزار «زوم» است. : « انگاشته »
You just sent him off?
I promised him I’d go with him.
این تاپیک مربوط به بخش« 6بخش » در نرمافزار «زوم» است. : « انگاشته »
سلام.
off رو که مسلما نباید اینجا تنها معنی کنین. این phrasal verb هست. همونطور که معنی take با take off خیلی متفاوته.
این موارد رو با هم توی دیکشنری سرچ کنین اکثر مواقع معنی کامل رو به راحتی میتونین پیدا کنین فقط باید درست سرچ کنیم.
معنی این هم میشه کسی رو فرستادن که بره یا بهش بگیم که بره و ردش کنیم بره