Dang and blast!’ said Boggis. ‘Whose rotten idea was this?’
معنی dang and blast چیست؟
Dang and blast!’ said Boggis. ‘Whose rotten idea was this?’
معنی dang and blast چیست؟
گویا یک چیزی هستش تو مایه های “oh man” یا “darn” و همچین چیزایی
تو کتاب آقای روباه شگفت انگیز بارها استفاده شده، درسته حق با شماست ترجمه حدودیش همین میشه ولی ترجمه دقیق تر از این اصطلاح و اینکه کجاها و به چه منظور استفاده میشه کنجکاوم کرده
من خودمم از یه نیتیو اینو پرسیدم و متن رو هم براش فرستادم
گفتش که من تا حالا همچین چیزی نشنیدم ولی با توجه به متن معانیای مثل همون اوه من و اینا داره
ممنون بابت پیگیری
پس اصطلاح معروف و چندان کاربردی نیست میشه از کنارش گذشت
خواهش میکنم
ارع مثل اینکه
An archaic way of expressing annoyance
that’s interesting, thank you
Expression of surprise, contempt, outrage, disgust, boredom, frustration .