معنی the never of him

سلام من به جمله ای برخوردم که چندان شباهتی با ترجمه اش نداشت جمله !the never of him
ترجمه:او بی نهایت عصبانی بود
حدس زدم که باید یک اصطلاح باشد اما جایی مشابهش رو پیدا نکردم …میدونید ترجمه دقیقش چی میشه؟


این تاپیک مربوط به درس« پسری که زنده ماند » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های هری پاتر » فصل: « هری پاتر و سنگ جادو »

2 پسندیده

سلام
مطمئنید never بوده؟ شاید nerve باشه. اصطلاح the nerve of someone برای نشون دادن عصبانیت از رفتار گستاخانه ی کسی به کار می ره.

4 پسندیده

پاسخ دوستمون درست هست همون nerve of him هست

4 پسندیده