سلام مفهمو این حمله رو نفهمیدم بخصوص بعدthen it was battling the lines just to get a beer

I mean once you had the wristband, though, then it was battling the lines just to get a beer. Each time. Yeah, it was ridiculous.


این تاپیک مربوط به درس« مکالمه » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « انگلیسی واقعی را یاد بگیر » فصل: « جشنواره موسیقی قسمت اول »

1 پسندیده

بعد از اون مساله فقط کشمکش و کلنجار رفتن با صف ها بود فقط برای اینکه یه آبجو گیر آدم بیاد، یه آبجو بگیری/ بر سر گرفتن یه آبجو (چون همونطور که توضیح داد مردم صف های طولانی بسته بودن)

3 پسندیده