نحوه ترجمه کلمات

به نظر میرسد که معنی کلمات بعضا متفاوت آورده میشود مثلا Fluently سخن گفتن ترجمه شده
یا در متن Down به معنی زندگی کردن آمده ولی در دیکشنری به معنی پایین آورده شده


این تاپیک مربوط به درس «درس اصلی - مقدمه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی قدرت»، فصل «مقدمه ای بر دوره‌ی انگلیسی قدرت»

2 پسندیده

سلام دوست عزیز.همانطور که میدونید بسیاری از کلمات انگلیسی در کنار کلمات دیگه ترجمه و معنی میشن و گاهی حتی معنای فارسی دقیقی براشون وجود نداره.مثلا اولی که اشاره کردید به معنی روان و سلیس و صحیح هستش و حالا در صحبت کردن به کسی میگن که خیلی خوب به اون زبان صحبت میکنه.ولی کلمه ی down به معنی پایین هست حالا جمله ای که در آن قرار داشته نمیدونم چیه ولی ممکنه در کنار کلمه ی دیگری این طور معنی شده باشه.

5 پسندیده

متنی که این دو لغت درونش قرار گرفته به همراه معنی برامون بذارین تا بهتر بتونیم راهنماییتون کنیم و اگه اشتباه بود ترجمه رو اصلاح کنیم

3 پسندیده

جمله از Power english lessons هست بخش مقدمه:
پاراگراف هفتم اولین جمله

Dr. Stephen Krashen down in Los Angeles

ترجمه:

دکتر استفان کرشن از لس آنجلس