If I do not say anything

سلام
مکامه ای در محیط واقعی
راننده می خواهد امتحان رانندگی بدهد.
امتحان گیرنده قبل از شروع امتحان، توصیه هایی به راننده میکند.

Examiner: During the test I’d like you to observe and obey all the rules …

Driver: OK.

Examiner: I’ll tell you each of your direction well in advance. If I do not say anything, then I only want you to do is to follow the road.

کدام ترجمه درست است:

1- اگر چیزی نگویم

2- اگر چیزی نگفتم

3- اگر …

متشکرم

پاسخ همان گزینه ٢ خودتون هستش

1 پسندیده

متشکرم. :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice:

1 پسندیده

بنظر من حداقل سه تا گزینه ممکنه و هر سه میتونه درست باشه:
اگر چیزی نگویم
اگر چیزی نگفته باشم
اگر چیزی نگفتم

و بنظرم به این چیدمان اولویت استفاده داره

1 پسندیده

متشکرم. :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice: :ear_of_rice:

1 پسندیده

درسته اما خب من رفتم سر اصل مطلب دیگه و
شما توضیحات تکمیلی دادین, ممنونم
:pray::blush:

1 پسندیده

خوبی مشارکت در بحث همینه
از زوایای مختلف به یک موضوع نگاه می کنیم
روش همدیگه رو یاد میگیربم
و چون بیشتر روی یک موضوع زوم می کنیم بیشتر هم یاد میگیریم و بهتر تو ذهنمون می مونه

1 پسندیده

You said it my friend😉

1 پسندیده