تفاوت warm و warm up

so she went to get a great big scarf to warm the tree up.

آیا up در معنی فعل تاثیری داره ؟


این تاپیک مربوط به درس «درخت بدخلق» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان‌های بچگانه»، فصل «بسته ی پنجم»

1 پسندیده

سلام
اصولا برای گرم کردن قبل از انجام فعالیت ورزشی از warm up استفاده میشه و warm در این کاربرد قابل قبول نیست ولی خب میتونن در خیلی از جملات به جای یکدیگر به کار برن همچنین warm up به معنی گرم افتادن یا سرگرم شدن هم هست و این نکته هم اضافه کنم warm عموما در معنی واقعی گرم کردن به کار میره(اگر صفت باشه معنی گرم و صمیمی هم میده) ولی warm up بیشتر در معانی ضمنی ولی همانطور که گفتم گاهی اوقات میتونن به جای یکدیگر هم به کار برن
نکته آخرم هم بگم که warm میتونه اسم و صفت هم باشه ولی warm up فعل هستش

8 پسندیده

یعنی کامل تر از این توضیح هیچ جا نمیتونستم پیدا کنم ، چقدر شما تک و بی نظیر هستید از اینکه تجربیات و معلومات شخصی خودتون رو سخاوتمندانه در اختیار دوستانی که در ابتدای راه هستن قرار میدید نمیدونم چطور تشکر کنم ، خدا قوت :rose:سپاسگزارم

5 پسندیده

سلام warm up phrasal verb
و جداشدنی یعنی میتوانیم جداش کنیم .

3 پسندیده

خواهش میکنم لطف دارید:pray::pray:
در حد توانم سعی میکنم کمک کنم و ممنون از محبتتون🙏

4 پسندیده