معنی این جمله چیه

مفهوم‌ جمله رو میفهمم اما معنی دقیقش رو میخوام
But if we identify too much, if that belief is too strong, we can become negative, possibly even violent towards people from other country.

======================
این تاپیک مربوط به درس «درس اصلی» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «بسته ی انگلیسی قدرت»، فصل «هویت»)

ولی اگر ما زیاد به هویت (ملی_ بحث سر وطن پرستی کورکورانست) بپردازیم و عقایدمون زیادی قوی بشه میتونیم منفی گرا بشیم و حتی نسبت به سایر مردم از کشور های دیگه خشونت به خرج بدیم.

3 پسندیده

ممنون که اینقدر سریع جواب دادین :slightly_smiling_face:

ببخشید یه سوال دیگه identity و identify هر دو هویت معنی میشه؟

1 پسندیده

ببخشید من چشام بد دید :joy:
میشه شناسایی کردن
میگه زیادی به اون موضوع ملی پرستی بپردازیم و عقایدمون زیادی قوی بشه ما تبدیل به…

دیگه تابلو شد باید برم عینکی شم

ترجمه دقیق میخواید از جایی که ای جی شروع می کنه بدید متنو من درست بگم چی گفته من خیلی وقته این درسو نشنیدم :grin:

1 پسندیده

متن کاملش اینه
What kind of person you are, what your abilities are. These are very, very important. You need to choose them because most of us grow up and we learn them from other people. We don’t even know its happening. For example, we grow up thinking we are citizens of a certain country. And that’s true, of course it’s true. But if we identify too much, if that belief is too strong, we can become negative, possibly even violent towards people from other country.
شرمنده خودتون خواستین متن کاملشو بدم وگرنه من اصلا دوس ندارم رو چشماتون فشار بیاد :grin:

چجوری آدمی هستی، چه توانایی هایی دارید. اینها خیلی خیلی مهم هستند. شما نیاز به انتخابشون دارید چون بیشتر ماها بزرگ میشیم و اینارو از بقیه مردم یاد میگیریم. حتی نمیدونیم که داره اتفاق میوفته. بطور مثال ما با این تفکر بزرگ میشیم که شهروند فلان کشوریم. و خب این واقعیته، صد در صد حقیقته. ولی اگه ما زیادی با این وضعیت یکی بشیم، اگه زیادی این اعتقادات قوی بشن ممکنه به شخصی منفی گرا یا حتی خشن به نسبت سایر مردم در کشور های دیگه تبدیل بشیم
این ترجمه کلمه به کلمه نیست بیشتر اصله مطلب رو خواستم بهتون برسونم امیدوارم که کافی باشه

2 پسندیده

خیلی لطف کردین ممنونم :slightly_smiling_face:

1 پسندیده

دقیقا منم همین اشتباه رو کردم.ربطی به ضعف چشم نداره خیالتون راحت در واقع مغز ما داره ما رو گول میزنه چون کلمه identity رو زیاد دیدیم منحرف میشه به همون سمتِ

1 پسندیده

سلام میخواستم ببینم زبانشناس گروهی داره برای کاربراش که با هم ارتباط برقرار کنن و در مورد درسها و مشکلانشون تو یادگیری کمک بگیرن از هم؟

سلام بچه ها انقد معنی نکنید کلماتو مفهومشو ببینید چیه
اینجوری فراموش میکنید همه کلماتو بمرور زمان

1 پسندیده

خوب مفهموم identify اینجا چیه من در واقع همین درسم و هنوز مفهوم این جمله برام قابل فهم نیست آقا کامبیز اشاره کردند بهش ولی درک نکردم خودم چطوری ازش استفاده کنم
if We identify too much

معادل فارسیش میشه= شناسایی کردن=تشخیص هویت دادن

2 پسندیده