I can,t wait till i grow up چرا اینطور معنی شده


این تاپیک مربوط به درس «صدای خیلی بلند» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «سرگرمی»

1 پسندیده

چجوری معنی شده دوست من
لطفا واضح تر بگید ممنون میشم

3 پسندیده

ترجمه های زبانشناس واقعا اعصاب خورد کنن.کاش ترجمه اش تحت الفظی بود تا میشد تمرین کنیم که معکوس ترجمه کنیم.

سلام دوست عزیز
ترجمه چند نوع داره که یکیش ترجمه‌ی تحت‌اللفظی هستش که به صورت کلمه به کلمه ترجمه میشه ولی خیلی وقت‌ها نمیشه از این نوع ترجمه استفاده کرد، مثل ترجمه‌ی ضرب‌المثل ها چون مفهوم رو نمیرسونه، ولی ترجمه‌ای هم هست که به نام ترجمه‌ی مفهومی که معیار ترجمه همین نوع هستش که استفاده‌ی گسترده‌تری داره،
مثال این جمله رو در نظر بگیرید.
Swimming is like a piece of cake for me.
ترجمه‌ی کلمه به کلمه‌ی این جمله میشه: شنا کردن برام مثل یه تیکه‌ کیکه، که این ترجمه مفهوم رو نمیرسونه، و ترجمه‌ی صحیح این جمله میشه: شنا کردن برام مثل آب خوردنه.
این ترجمه یه ترجمه‌ی مفهومی و صحیح هستش.
و پیشنهاد دیگه که براتون دارم اینه که خیلی رو ترجمه‌ تکیه نکنید و سعی کنید زبان انگلیسی رو با خودش یاد بگیرید.
موفق باشید.