برای time کدوم؟ in یا on

نکته‌ی ریزززز! :nerd_face:
:blue_heart:


سطح ویدئو: B2
لهجه: امریکن


یه حرف اضافه ببین چیکار میکنه ها! :grin:

:white_circle: In time
یعنی از وقتی که مشخص شده زودتر، به موقع

:white_circle: On time
یعنی سر وقت!

پس توی انگلیسی اگه خواستید بگید “لطفا سروقت اونجا باش” حتما باید بگید:
Please be there on time!

ولی اگه مثلا بخواید بگید “اون واسه ناهار به موقع رسید”، اینطوری میشه:

He arrived in time for lunch.


:interrobang: دوست دارید بازم به اینجور اشتباهات رایج بپردازیم؟
:thought_balloon: تو کامنتا برامون بنویسید!


:busts_in_silhouette: اجرا: الهام حاجوی، کامبیز کشاورز


ویدئو

لینک دانلود ویدئو


متن و ترجمه ویدئو

in time or on time.pdf (97.7 کیلوبایت)


لینک ویدئو در تلگرام

لینک ویدئو در اینستاگرام

5 پسندیده