She's gonna want to visit the moon. حشو نداره آیا؟

سلام
جمله ی زیر حشو نداره؟

She’s gonna want to visit the moon

میشد به دو صورت زیر هم نوشتش؟

  1. She’s gonna visit the moon
  2. She want to visit the moon

این تاپیک مربوط به درس «درس دیدگاه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی قدرت»، فصل «مرد برتر»

1 پسندیده

معنی want وbe going to یکی نیست ها . اولی یه فعله مثل همه ی فعلا دومی به معنای قصد کردن برای انجام کاری در اینده هست. فک نکنم حشو باشه. مگه میشه ای جی بزرگ حشو بگه؟:laughing:

1 پسندیده