تو این جمله
Boudica is remembered as one of Britain’s greatest heroines.
بهتر نبود اینطوری نوشته بشه
Boudica is remembered as one of greatest Britain’s heroines.
این تاپیک مربوط به درس «بودیکا» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه»، فصل «بسته ی سوم»
2 پسندیده
خیر اینجا کلمه greatest بمعنی کبیر نیست و باید قبل اسم بکار برود
1 پسندیده
به معنی بزرگترین هست یعنی جمله اینطور معنی میشه بودیکا یکی از بزرگترین قهرمانان بریتانیا به یاد آورده میشود
1 پسندیده
سلام دوست خوبم. دقیقا نمیدونم چرا باید جابجا بشه صفت. چون دقیقا جای اون قبل اسم هستش.
مگر اینکه بگی
One of the greatest heroens in Britain
5 پسندیده
مرسی ازتون ، من فکر کردم britains heroen یه اسمه که باید greatest قبلش بیاد
2 پسندیده