she has been practicing the piano since she was puppy
چ جور ساختار گرامری هستش؟معنیش میشه ،او در حال تمرین پیانو بوده است،زمانیکه که puppyبوده!درسته این معنی؟
======================
این تاپیک مربوط به درس «درس دیدگاه» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «بسته ی انگلیسی قدرت»، فصل «تصویر بزرگ»)
معنیش اینه ک اون سگ از زمانی ک بچه بوده تا الان همچنان در حال تمرین پیانوست
یعنی از بچگی تا الان + این داستان همچنان ادامه دارد یعنی همینجوری داره تمرین میکنه هنوز بیخیال تمرین نشده
اگه میگفت she has practiced the piano since she was a puppy
از بچگی تمرین کرده ولی تمرینش تموم شده مثلا ۱۰ سال تمرین کرده دیگه نمیکنه
البته من اسمه این قواعدو یاد نگرفتم و یاد نخواهم گرفت :)) نمیدونم چی میشه
مفهومش ولی میشه همین
puppy به معنی جوانک هم هست که شامل انسان دختر یا پسر خیلی جوان هست و چون پیانو تمرین میکنه نمی تونیم به معنی سگ بگیریم . و ترجمه اش هم میشه : از وقتی نو جوان بود پیانو تمرین میکرده .
نه نه اینجا سگه
درسای ای جی همه عجیب غریباً
خودش تو کتابش دلیل آورده که چرا از کارکتر های سگ و میمون و … استفاده می کنه
میگه شما اگه برید یه مهمونی یک شخص با کت و شلوار مرتب و یک شخص با لباس های عجیب غریب و بد رنگ مثلا سبز فسفری ببینید
کدومو بعد چند سال می تونید راحت تر به یاد بیارید؟
صد در صد اونی که عجیب غریبه
فلسفه درس های ای جی اینه.