جمله
He has rejected conceding?
ترجمش میشه «اعترافشو نپذیرفته?»
ولی شما ترجمه کردید
شکست رو قبول نکرده؟
خواستم ببینم کدوم درسته
این تاپیک مربوط به فصل «خبر فوری_قسمت دوم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی با پری»، دوره «داستانی»
جمله
He has rejected conceding?
ترجمش میشه «اعترافشو نپذیرفته?»
ولی شما ترجمه کردید
شکست رو قبول نکرده؟
خواستم ببینم کدوم درسته
این تاپیک مربوط به فصل «خبر فوری_قسمت دوم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی با پری»، دوره «داستانی»