درود به عشقای خودم
آقا اولش میخواستم کل چیزایی که برا ترجمه لازمه رو بگم آما گفتم ۲ تاشو بگم و بقیه رو هم شما بگید :
اولی : برای ترجمه ی خوب باید انواع فعل مرکب و ساده رو بشناسیم و بتونیم اونا رو تشخیص بدیم .
دومی : برای ترجمه خوب باید بتونیم جوری ترجمه کنیم که خواننده هم متوجه بشه یا در اصطلاح تحت الفظی نباشه ترجممون .
همین دوتا کافیه حالا بقیه رو شما بگید ، به نظرتون چه نکاتی رو باید هنگام ترجمه در نظر گرفت ؟
تامام
I love you from bottom of my heart