فن ترجمه 😀

درود به عشقای خودم :smiling_face_with_three_hearts:

:red_circle:آقا اولش میخواستم کل چیزایی که برا ترجمه لازمه رو بگم آما گفتم ۲ تاشو بگم و بقیه رو هم شما بگید :

:white_check_mark:اولی : برای ترجمه ی خوب باید انواع فعل مرکب و ساده رو بشناسیم و بتونیم اونا رو تشخیص بدیم .

:white_check_mark:دومی : برای ترجمه خوب باید بتونیم جوری ترجمه کنیم که خواننده هم متوجه بشه یا در اصطلاح تحت الفظی نباشه ترجممون .

همین دوتا کافیه حالا بقیه رو شما بگید ، به نظرتون چه نکاتی رو باید هنگام ترجمه در نظر گرفت ؟

تامام

I love you from bottom of my heart :two_hearts::two_hearts:

4 پسندیده

ترجمە این جملە میشە از تە قلبم دوست دارم، از عمق وجودم دوست دارم، درستە؟

1 پسندیده

بله درسته :heart::blush: