روی یک کتاب که میخاییم به کسی تقدیم کنیم ، چجوری بنویسیم؟
to you dear Ali
??
معمولا از عبارت Dedicated to استفاده میشه
بعد از to شخص موردنظر رو میارین
پس بنویسیم
It is dedicated to dear Parsa
?
نه it is لازم نیست تا جایی ک شخصا میدونم
عبارت dedicated to رو گوگل کنین، تو قسمت تصاویر که برین نمونه های زیادی ازش میبینید میتونه کمک کننده باشه
لطف کردید یک دنیا متشکرم
خواهش میکنم
Anytime
نه آقا ، نه برادر اینجوری نیست، نویسنده کتاب می تونه کتاب رو ددیکیت کنه به هر دلش بخواد اما شما که اون کتاب رو می خری اگر ددیکیت کنی به مثلا پسر خاله یا دوست عزیزتون خنده دار از کار در میاد. جملات بسیاری وجود داره که می تونید از اونها استفاده کنید. بسته به سلیقه و شخصی که بهش کتاب را می دهید.
از این دست اشتباهات ما فارسی زبان ها بسیار داریم.
what to write in a book as a gift for a friend?
لطف کنید این جمله رو تو گوگل سرچ بفرمایید نتایج خوبی به دست میاد
سلام.وقتتون بخیر
چه نکتهی جالب وباارزشی رو گوشزد کردین.من سرچ کردم وواقعا نتايج عالی بودن.
میدونین چیه؟شما ازاون دسته آدمهایی هستین که ، بجای ماهی دادن به ديگران،ماهی گیری یادشون میدین،و این خیلی عاليه.
بسیار ممنونم
ممنون از شما
مام یاد میگیریم ازتون
سلام، بله من هم با راهنمایی شما سرچ کردم نتایج خیلی خوبی اومد. جدا سرچ کردن درست و اصولی هم خودش هنریه. راهنمایی شما مهارت منو برای سرچ بالا برد.
این عبارت درسته اما برای نویسنده ی خود کتاب که معمولا کتابش رو به همسر یا فرزند یا دوستی و کسی تقدیم میکنه استفاده میشه. یعنی اول کتابش اینو بصورت چاپی میذاره.
تقدیم به: …
منم یه داستانکی به انگلیسی نوشته بودم میخواستم به دوست خارجیم تقدیم کنم همین عبارت رو اولش نوشتم. البته داستانم اصلا چاپ نشد.
چقدر قشنگ! و چه دوست خوبی بودین شما که قصد همچین کاری رو داشتین، همچین هدیهای نهایتِ دِلی و صمیمانه بودنِ یه کار رو میرسونه
تا باشن دوستانی مثل شما
حالا شاید ما خانوم باشیم یا خواهر.