سلام ممنون می شچم اگه این جمله رو به انگلیسی بگین
در ابتدا خیلی سخت به نظر می رسید اما کم کم من توانستم خودم و توانایی هایم را پیدا بکنم.حالا می فهمم که هیچ چیزی غیر ممکن نیست احساس خوبی دارم قبلاً هم این احساس را داشتم.این یعنی اعتماد به نفس.بسیاری از مردم دوست دارند انگلیسی یاد بگیرند.آن ها همچنین سخت تلاش می کنند.اما نمی توانند خوب یاد بگیرند.بعضی از آن ها خسته می شوند و با انگلیسی خدا حافظی می کنند.بعضی دیگر موسسه ی زبانشان را عوض می کنند اما من همیشه راضی بوده ام و راضی هستم.
خیلی زیاده
مگه هرکسی یه کمشو ترجمه کنه
من شروع میکنم بقیه ادامه بدن
at the beginning it looks difficult but
سلام وقت بخیر
At first it seemed too difficult but I could gradually find myself and my abilities. Now I understand that nothing is impossible. I feel good. I had this feeling before. This means confidence. Some people like to learn English. They are also trying hard. But they can’t learn well. Some of them get bored and quit learning English. Others change their language institutes, but I have always been satisfied and I am satisfied.
البته من خودمم زبان آموزم اگه ایرادی هس که دوستان لطف میکنن و میگن
مطمئن هستین که این ترجمه درسته؟
یکی دیگر از کاربران کامل ترجمه کرده
ممنون
بله دیدم ممنون هستم عزیزم
سلام دوست عزیز
ترجمتون خوب بود
فقط اون وسط ها یه عبارت بود some of people که میتونید به شکل some people بنویسید.
سلام
ممنون از توجهتون