My mechanic changes the oil twice a yer بکار بردنin year در آخر جمله اشتباه است؟
این تاپیک مربوط به درس «من یک (ماشین) هوندا دارم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «زندگی روزمره»
My mechanic changes the oil twice a yer بکار بردنin year در آخر جمله اشتباه است؟
این تاپیک مربوط به درس «من یک (ماشین) هوندا دارم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مکالمه زبان انگلیسی آسان»، فصل «زندگی روزمره»
Twice a year
یعنی دوبار در یکسال . ساختارش اینجوریه . کاریش نمیشه کرد
Twice in year درست نیست .
سلام دوست عزیز
In year به نظر میاد ترجمهی کلمه به کلمه فارسی به انگلیسی. ولی اینجا مفهوم در طی یک سال هست که از a year استفاده میشه، و این ساختاریه که تو زبان انگلیسی استفاده میشه.
برای اطلاعات بیشتر لینک زیر مطالعه کنید.
سلام. تا جایی که می دونم این ساختار متداول تو انگلیسی هست. به عنوان مثال:
یک بار در هفته: once a week
دو بار در هفته: twice a week
سه بار در هفته: three times a week
…