ترجمه این جمله را نمیدانم

It took me a while to learn the ropes at the university
اصطلاحه ؟
یعنی چه ؟


این تاپیک مربوط به درس «معرفی خود» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. پادکست «پادکست ESL»، بخش «بخش اول»

1 پسندیده

سلام، شبتون بخير باشه
بله گویا learn the rope اصطلاح هست
To learn or understand the basic details of how to do or perform a job , task or an activity

در واقع میگن “مدتی طول کشید تا تو دانشگاه مقدمات مهارت های لازم برای شغل و فعالیتم رو یاد بگیرم”

5 پسندیده

سلام،
اصطلاح learn the rope در یکی از درس های پادکست ESL ( فکر کنم درس اول ) توضیح داده شده‌.
در واقع به معنی " راه و چاه " و یا به معنی " لم کار " و یا " راه و رسم " است.

داره می گه :

مدتی طول کشید تا راه و چاه رو تو دانشگاه یاد بگیرم‌.

7 پسندیده

:ok_hand::ok_hand:ممنون ازتون که اشاره کردین
موردی که شما گفتین مناسب‌تر بنظر میرسه

5 پسندیده

ممنونم واقعا لطف کردید

2 پسندیده