He’s got lots of bills to pay his deep in debt.
این تاپیک مربوط به فصل «بخش اول» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «چهارصد واژه ضروری برای آیلتس»، فصل «تجارت»
He’s got lots of bills to pay his deep in debt.
این تاپیک مربوط به فصل «بخش اول» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «چهارصد واژه ضروری برای آیلتس»، فصل «تجارت»
اون صورت حساب های زیادی داره که پرداخت کنه و تا خرخره توی قرضه
ادامه ترجمه دوستمون اینو هم من اضافه می کنم که اصطلاح deep in debt، ایدیِم هست و به معنی خیلی بدهکار بودنه
اره دقیقا و من سعی کردم ترجمه اصطلاحیشو بگم چون نمیشه اصطلاح رو دقیقا معنی کرد. ترجمش بی معنی میشه
اتفاقا تو ذهنم معادل فارسیش یادم نمی اومد، دقیقا میشه تا خرخره توی قرضه