But because I am on disability, I don’t know if I have a good chance of getting custody if I leave.
لغت If تو این جمله سوالی … چه زمانی از if برای سوال کردن استفاده کنیم ؟
این تاپیک مربوط به درس «حضانت فرزند - درسنامه اصلی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «دروس پایهی انگلیسی بدون تلاش»، فصل «حضانت فرزند»
4 پسندیده
We use if or whether to introduce clauses after verbs of doubting:
I don’t know if I can drive. My foot really hurts.
سلام ، از if
و whether
بعد از افعال و عباراتی استفاده میشه ک نشون دهنده شک باشن
مثل
I don’t know
I’m not sure
I doubt
مثلا:
I don’t know if I can buy the car
نکته مهم اینه که بعد از I don’t know
و عبارت هایی که مثال زدم و چیز هایی شبیه به اون ها نباید فرم سوالی جمله رو بگی ،
I don’t know, do they come to the party ?
اینجمله اشتباهه
بخاطر همون عبارت
I don’t know
بخش سوالی دچار تغییر میشه و به شکل جمله همراه با if
یا whether
میاد . پس شکل صحیحش میشه
I don’t know “if” they come to the party
If
حالت غیر رسمی داره و
Whether رسمی .
اگر اشتباه نکنم بهش میگن
Question within quetion
(سوال داخل سوال یا همچنینچیزی)
8 پسندیده