کسی در مورد اصطلاح tired old chestnut در جمله زیر اطلاعاتی داره؟
Through that tired old chestnut they call segregation
این تاپیک مربوط به درس «مکالمهی فعالانه قسمت د» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مگا داستان»، فصل «دوستیهای بعید»
کسی در مورد اصطلاح tired old chestnut در جمله زیر اطلاعاتی داره؟
Through that tired old chestnut they call segregation
این تاپیک مربوط به درس «مکالمهی فعالانه قسمت د» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «مگا داستان»، فصل «دوستیهای بعید»
Old chestnut
در واقع یک اصطلاح عامیانه هست به معنای داستان کهنه و قدیمی
(داستانی ناخوشایند، مبتذل و قدیمی)
همان داستان قدیمی تکراری تبعیض جنسیتی منظورشه
سلام دوست عزیز
توضیح دوستمون درست بود فقط یه نکتهای رو اضافه کنم old chestnut کلاً به موضوعات یا افکار و جوکهایی گفته میشه که اینقدر که راجع بهشون صحبت شده یا تعریف شدن دیگه خندهدار و جذاب نیستن.