بخوایم بگیم یه نفر بی حاشیه است به انگلیسی چی میشه؟

نه مرامی، واقعا چی میشه؟
اگه به انگلیسی عبارتی براش پیدا نمیشه، چه اصطلاح یا واژه دیگه ای می تونیم جایگزینش کنیم؟

4 پسندیده

صفت های متفاوتی میشه بکار برد
برای مثال
He is a simple man
He is an honest man
Etc

4 پسندیده

سلام،
من ی جایی خوندم. ولی الان یادم نمیاد.

اما، شاید بشه از جمله ی زیر استفاده کرد:

He is an uncontroversial person.

5 پسندیده

سلام.
میتونین ازین عبارت استفاده کنین:
He isn’t a controversial person.
There’s a lot of controversy over him/her
I am not a contentious person.
There’s too much controversy surrounding football.
نشدلینکشوبراتون بزارم

6 پسندیده

از همتون ممنانم (ممنون رسمی)

3 پسندیده

You’re giving someone your approval stamp; who is… :face_with_peeking_eye: [I’m gonna say] she? :smile:

I’m stupid, so I would just say: She has a lily-white clean character.

She’s nonscandalous (if this is a word :slightly_smiling_face: which I highly doubt).

2 پسندیده

یه اصطلاح به ذهنم رسید که معنیش خیلی شبیه بی حاشیه بودنه.

When you’re trying to keep a low profile, you avoid any publicity or attracting any attention.

4 پسندیده

میدونم زیاد مرتبط نیست ولی میتونید بگید
Clean cut
همون بچه مثبت خودمون

3 پسندیده

ممنونم از همگی، خیلی کمک کردین. بیشتر جوابا به کار من می خوره به همین دلیل نمی تونم دقیق بگم راه حل اصلی کدومه

2 پسندیده

سلام،

اونی که قبلا" گفتم یادم نمیاد، اینه:

He doesn’t cause drama.

1 پسندیده