ترجمه جمله زیر چیست؟

Think some company is overdue

متوجه ترجمه اش نشدم


این تاپیک مربوط به بخش «قسمت 1» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. فیلم «منجمد»

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
اینجا overdue به معنی سررسید و دیرکرد و اینها نیست.
company یعنی همدم، رفیق، همراه، دوست و overdue اینجا یعنی از قبل اتفاق افتاده یا وجود داشته باشه.
و بعد مترجم گفته “به نظرم آدم یه دوست داشته باشه خیلی خوبه” که ترجمه‌ی مناسب و مفهومی‌ای برای این جمله است.
تو لینک زیر می‌تونین معنی این عبارت رو ببینین.

2 پسندیده

سلام عزیز
خیلی ممنونم:pray::pray:

1 پسندیده