Afew chunk

One day on their normal walk, Nuwa saw that a few chunks of the Wall were missing.

این دو کلمه کنار هم چه معنایی می ده؟


این تاپیک مربوط به «نوا و دیوار بزرگ» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان های بلند کودکانه»

1 پسندیده

سلام دوست خوبم
ترجمه ی این عبارتی که مدنظرتون هست به طور کلی میشه؛
یک روز در پیاده روی عادی خود، نوا دید که چند تکه از دیوار گم شده است.
A few chunkبه معنای چند تکه
در اصل ب معنای تکه های کمی هستش اما ب خاطر روان شدن ترجمه به فارسی اینجوری ترجمه میشه
امیدوارم موفق باشید و براتون مفید واقع بوده باشه!:slight_smile:

3 پسندیده