جمله آخر معنیش چی میشه ؟

Why were they staring at us like that?

Or was my imagination running away with me again?

I turned to Ray, who was still beside me.

He didn’t seem at all troubled.

But he didn’t return my gaze.


این تاپیک مربوط به درس «به خانه ارواح خوش آمديد فصل نهم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «قصه های گوسبامپس»، فصل «به خانه ی ارواح خوش آمدید»

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
return someone’s gaze یه اصطلاحه و برای زمانی استفاده می‌شه که شما دارین یه نفر رو نگاه می‌کنین و اون طرف برگرده شما رو نگاه کنه. این برگشتن و نگاه کردن می‌شه return someone’s gaze. و ترجمه‌ی این جمله می‌شه: اون برنگشت من رو نگاه کنه.
لینک زیر هم می‌تونه مفید باشه براتون.

1 پسندیده