در جمله I’d like to introduce you to Mary به جای introduce از meet میشه استفاده کرد؟

می توان در جمله زیر بجای interduce از meet استفاده کرد؟

I’d like to introduce you to Mary.
مثلا نوشت:
I’d like to meet you to Mary.

و چرا در درس بصورت دیگر نوشته شده بصورت زیر
I’d like you meet to Mary.


این تاپیک مربوط به درس «معرفی کردن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «عبارات رایج انگلیسی »

2 پسندیده

این جمله اشتباهه
I’d like to meet you to Mary.

اما اگر بخوان ابن جمله رو به کار ببرید می‌تونین از
I’d like you to meet Mary
استفاده کنید.
یعنی مایلم با ماری ملاقات کنی. (یا همون مایلم تو رو به ماری معرفی کنم).

I’d like
مخفف
I would like
به معنی مایلم، تمایل دارم و غیره هست‌‌.

بعد از این عبارت می‌تونین جمله رو به این صورت بنویسید:

Subject + would like + to do something.

و یا

Subject + would like + someone +to do something.

I’d like to buy that car.
مایلم آن ماشین را بخرم.

I’d like you to come with us.
مایلم تو با ما بیایی.

9 پسندیده