معنی a week's holiday و a little vacation چیست؟

نفر A با کلی چمدان می خواد بره فرودگاه.

A: I’m running late. The taxi will be here any minute

B: Oh, what taxi?

A: The taxi to take me to the airport.

B: Oh, so, that’s what all that luggage is for. Uh, you’re going away?

A: Just for a little vacation. Just for a week’s holiday. I need a holiday.

لطفا بخش برجسته را ترجمه نمایید.

با تشکر

1 پسندیده

The taxi will be here any minut
تاکسی هر لحظه ممکنه برسه
so, that’s what all that luggage is for
پس، بخاطر این وسایلت رو جمع کردی
Uh, you’re going away
داری میری سفر؟
Just for a little vacation
فقط برای یه تعطیلات کوچولو
Just for a week’s holiday
فقط یه تعطیلات یک هفته ای

2 پسندیده

سلام
متشکرم، خیلی خوب.

نمی دونم نظرتون درباره ترجمه زیر چیه:

-اوه، پس، آن همه چمدان برای همین است. آه، تو داری به سفر می روی؟

-فقط برای یک تعطیلات کوتاه. فقط برای تعطیلات یک هفته ای. من به تعطیلات نیاز دارم.

1 پسندیده

عالی :+1:t4: :white_check_mark:

1 پسندیده

متشکرم.

1 پسندیده

خواهش :four_leaf_clover:

1 پسندیده