تفاوت go outside و go out چیست ؟

Pete: I didn’t go outside all weekend.

پیت: من تمام آخرهفته بیرون نرفتم.

تفاوت go outside و go out چیست ؟


این تاپیک مربوط به «خواندن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «Interchange»، «سطح مقدماتی»، فصل «درس چهاردهم - آیا خوش گذشت؟»

تا جایی که من میدونم فعل go out معنای «خارج شدن» داره. مثلا وقتی از اتاق خارج بشی همین فعله.
ولی وقتی تاکید میکنه روی go outside معادل اینه که
بگیم «اصلا آخر هفته پام رو از خونه بیرون نگذاشتم»
اون outside تاکید روی این داره که از فضای مسقف (مثل خونه، دفتر کار، کتابخانه و …) خارج نشدم. بیرون کامل ساختمان.

هرچند متداوله که let’s go out رو برای بیرون رفتن از خونه و گشت زدن هم میگن.

2 پسندیده

سلام دوست خوبم
شاید این بخش بتونه براتون مفید باشه

کاربردهای out در زبان انگلیسی

از out به عنوان قیدی استفاده می کنیم که به موقعیت فرد یا چیزی اشاره دارد، به معنای بیرون از یک فضای بسته قرار داشتن.

I’m out with my friends.

با دوستانم بیرون هستم. (در اینجا منظور از بیرون آن است که گوینده خارج از فضای بسته خانه اش با دوستانش در حال وقت گذراندن است.)

Why are all your dresses out? You need to put them back in the wardrobe.

چرا همه لباس هایت بیرون هستند؟ باید آن ها را بگذاری توی کشو. (در اینجا لباس ها بیرون از فضای بسته کشور قرار گرفته اند.

به طور معمول زمانی که از out استفاده می کنیم به شکل مستقیم مشخص نیست که فرد یا شی مورد نظر بیرون از چه چیزی قرار گرفته است. بیشتر فضای بسته مورد نظر یا به طور غیرمستقیم اشاره شده (مثال اول) یا اینکه در ادامه ذکر شده (مثال دوم) است.

کاربردهای out در زبان انگلیسی

کاربرد اصلی out of به عنوان یک حرف اضافه نشان دادن حرکت می باشد: اینکه چیزی از فضای بسته ای به محوطه دیگری وارد شده است. زمانی از آن استفاده می شود که بدانیم فرد یا شی مورد نظر خارج از چه فضایی قرار گرفته یا از کجا خارج شده است.

She pulled her lunch out of her backpack.

نهارش را از کیفش بیرون کشید.

To get to the café, you need to go out of this building.

برای رسیدن به کافه باید از این ساختمان بیرون بروی.

نکته: out of یک معنای جانبی نیز دارد. زمانی که به تمام شدن چیزی اشاره داریم می توانیم از آن استفاده کنیم.

Mum, I’m out of pencils. Can you go to the stationary and buy me one?

مامان، مدادهایم تمام شده است. می توانی به لوازم تحریر بروی و یکی برایم بخری؟

We’re out of milk. I don’t think we can buy cake unless someone goes and gets some.

شیرمان تمام شده است. فکر نکنم بتوانیم کیک درست کنیم مگر اینکه یکی برود و مقداری شیر بخرد.

کاربردهای outside در زبان انگلیسی

کاربردهای outside در مقایسه با دو مورد دیگر متنوع تر است. می توان این کلمه را در نقش حرف اضافه، صفت، اسم و قید در جمله های انگلیسی دید.

در نقش اسم: به عنوان یک اسم outside به فضای بیرونی یک ساختمان اشاره دارد.

The outside of the school needs more greenery. It’s very bleak without even one single tree.

فضای بیرونی مدرسه به فضای سبز بیشتری نیاز دارد. بدون وجود حتی یک دانه درخت خیلی بی روح است.

در نقش قید: به عنوان یک قید به فضای خارج از یک ساختمان اشاره دارد، یعنی در فضای بیرونی و در هوای آزاد.

It’s raining outside. You’d better take your umbrella.

بیرون دارد باران می بارد. بهتر است که چترت را با خودت ببری.

در نقش صفت: به عنوان یک صفت به معنای “بیرونی” یا “خارجی” استفاده می شود.

We need some outside examiners who can re-mark these exams.

ما با تعداد مصحح خارجی نیاز داریم که این امتحان ها را بازبینی کنند.

در نقش حرف اضافه: به عنوان حرف اضافه outside به فضای بیرونی جایی اشاره دارد.

You can find a chair outside of building close to entrance.

می توانی در خارج از ساختمان نزدیک ورودی یک صندلی پیدا کنی.
موفق باشید:)

3 پسندیده

خیلی ممنونم عزیزم:rose::rose:

1 پسندیده

خیلی خیلی ممنونم دوست جان:rose:

1 پسندیده

Thank you :gift_heart: