ساختار جمله!

سلام.وقت بخیر…
if it weren’t for those three magic beans, I never would have learned… .
1.در این جمله چرا بعد از it ،فعل were اومده؟مگه نباید was میومد؟

2.و اینکه “I never would have learned” دقیقا به چه معناست و ساختار جمله چیه؟ماضی نقلی و آینده در گذشته ترکیب شده،من گیج شدم!!!

======================
این تاپیک مربوط به درس «جک و لوبیای سحرآمیز» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی چهارم»)

1 پسندیده

از میان افعال was و were، کاربرد فعل were در عبارت شرط برای همه اشخاص بهتر و صحیح تر از was می باشد، مثال:

If he were older, he could go to school.

البته کاربرد was غلط نیست ولی were صحیح تره.


if it weren’t for those three magic beans, I never would have learned how to play giant baseball.

جمله فوق ترکیبی از شرطی نوع دوم و سوم هست که به جملات شرطی مرکب معروفند.

برای آشنایی با این نوع از جملات شرطی به این صفحه مراجعه کنید.

7 پسندیده

ممنون از لینک خوبی که گذاشتید.کاملا متوجه کاربرد would شدم.
اما دوتا سوال برام بوجود اومد.
اول اینکه ؛ توی اون متن نوشته شده بود اگه بخواییم درباره کاری که انجام نشده و نتیجه ای که بوجود نیامده،صحبت کنیم،از if و would استفاده میکنیم.مثل
if dad knew,he would be mad
حالا سوال من اینه،اگه بخواییم درباره اتفاقی که افتاده و نتیجه ای که ممکنه در آینده بوجود بیاد صحبت کنیم، چطور میشه؟
مثلا بچه ها ماشین پدر رو برداشتند.حالا میخوان بگن “اگه پدر بدونه(که بچه ها ماشینش رو برداشتند)حتما عصبانی میشه”
دوم اینکه ؛ توی جملات شرطی مرکب،ترجمه ها همه ماضی بعید هستن اما از فعل have استفاده شده،نه had.! مثل
if we had some money,we would have gone to the vacation
اگه ما مقداری پول داشتیم،رفته بودیم مرخصی!
سوالم اینه چرا would had gone بکار برده نشده؟!

1 پسندیده

جواب سؤال اولتون شرطي نوع اول ميشه.

شرطي نوع اول ===> احتمال وقوع شرط در زمان حال، احتمال وقوع جواب شرط در آينده.

شرطي نوع دوم ===> احتمال وقوع شرط در زمان گذشته، احتمال وقوع جواب شرط در زمان حال.

شرطي نوع سوم ===> احتمال وقوع شرط در زمان گذشته دورتر، احتمال وقوع جواب شرط در گذشته.

اگر پدر متوجه بشود، حتماً عصباني خواهد شد. ===> شرطي نوع اول


از الگوي زير براي بيان اتفاقاتي كه وقوع اونها در گذشته محتمل بوده، اما اتفاق نيفتاده است، استفاده مي شود:

… + have + past participle + فعل ناقص + فاعل

Sarah hasn’t contacted me. She can’t have got my message.

We went to their house and rang the doorbell, but nobody answered. They must have gone out

You missed a great party last night. You should have come. Why didn 't you?

.A: Why wasnlt Amy at the meeting yesterday
.B : She might not have known about it

بنابراين الگوي … + would + have + past participle + فاعل براي بيان عملي كه در گذشته امكان وقوعش وجود داشت اما اتفاق نيفتاد، استفاده ميشه.

I would have called him if l’d had his number .

ترجمه: اگر شماره ش رو داشتم، بهش زنگ مي زدم.

4 پسندیده

سلام ببخشید امکانش هست برام این جمله رو معنی کنید؟؟؟؟
Like I wasn’t dreading tomorrow enough having to give it back to him

1 پسندیده