نفر A مشغول کار است.
نفر B مرتب با او حرف می زند.
A: It looks as if I’ll have to do some overtime today.
B: Oh, why is that?
A: Because you keep talking to me and interrupting my work.
لطفا مکالمه را ترجمه نمایید.
با تشکر
نفر A مشغول کار است.
نفر B مرتب با او حرف می زند.
A: It looks as if I’ll have to do some overtime today.
B: Oh, why is that?
A: Because you keep talking to me and interrupting my work.
لطفا مکالمه را ترجمه نمایید.
با تشکر
درود بر شما
ترجمه به این صورت میشه: به نظر میاد (که) امروز باید اضافه کاری وایستم.
چون تو همش داری باهام حرف میزنی و باعث میشی من دست از کار بکشم.
سلام
متشکرم، خیلی خوب.
نظرتون درباره ترجمه زیر چیه:
چون تو همش داری باهام حرف میزنی و کارم را دچار وقفه می کنی.
با تشکر مجدد
به نظر میاد این ترجمه یه خرده روان نیست.
متشکرم.
آبایس: مزاحم کار کسی شدن interrupt
نظرتون درباره این دو نمونه چیه:
-و مزاحم کارم می شوی.
-و کارم را متوقف می کنی.
با تشکر مجدد
گزینهی اول هم خوبه
متشکرم.