ميشه لطفا با I’m kind of sacred though يه جمله ديگه بگيد كه با I’m kind of شروع بشه
اين جمله يعني من از اون دسته آدم هايي هستم كه از دوچرخه سواري يا افتادن ميترسم؟
این تاپیک مربوط به «خرید دوچرخه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره « مکالمات کاربردی انگلیسی»، فصل «خرید کردن»
سلام دوست عزیز
اینجا چون داره دربارهی دوچرخه سواری صحبت میکنه معنیش به این صوررت میشه ولی در کل
از ساختار kind of برای زمانی که سعی دارین توضیحی دربارهی چیزی بدین ولی نمیتونین دقیق توضیح بدین استفاده میشه. به فارسی همون معنی یه جورهایی میده.
مثال:
I’m kind of glad that i don’t have to go to my uncle’s house.
من یه جورهایی خوشحالم که مجبور نیستم برم خونهی عموم.
it was kind of weird to see Mary at the party
یه جورهایی عجیبه که مری رو تو مهمونی دیدم.
تو لینک زیر میتونین معنی این کلمه رو ببینین.
3 پسندیده
مرسي از توضيح كاملتون عزيزم
2 پسندیده