Next tuesday and wednesday mark the start of my school exams

mark the startمعنیش توی جمله بالا چی میشه اقای ناصری

======================
این تاپیک مربوط به درس «My First Exams by Minnie» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «قصه های شاگردان Emma»، فصل «قسمت ۲۰»)

احتمالا به این معنی هست که سه شنبه و چهارشنبه ی بعدی موعد امتحانات مدرسه ی من است.

3 پسندیده

اگه حدسم درست باشه ظاهرا داره میگه:
سه شنبه و چهارشنبه بعدی رو “به عنوان” شروع آزمونهای مدرسه ام مارک کنید(روی کاغذ علامت زدن)

مدرسه هاشون طوریه که احتمالا بخشی از آزمونشون رو خودشون مشخص میکنن.

1 پسندیده

خیلی حدس دور از ذهنیه. اصطلاحشم من زیاد ندیدم. فقط اینجا تونستم به درستی پیدا کنم که بیشتر به معنی شروع کردن چیزی هست.

2 پسندیده

این صفحه که دادید kick off بود.
من از روی این گفتم که به نظرم mark اینجا فعل امره.
چیزی که شما گفتید mark رو اسم در نظر گرفتید و یه فعل “is” اضافه کردید که در جمله نیست و نمیتونسته حذف شده باشه.
بنابراین یک فعل لازم داره که همون mark هست.

البته اگرم اصطلاح باشه من هرچیم گشتم چیزی پیدا نکردم.
کلا در باره این دوره شاید نشه خیلی روش اعتماد داشت چون یه سری که در حال زبان آموزی بودن اینها رو نوشتن و طبیعتا توش اشتباه هم هست.

درسته اما اگه توش سرچ کنید یه جا برای معنیش از همون mark the start استفاده کرده.

1 پسندیده

ممنون دیدم، سروقت باز میشینم مطالعش میکنم. :+1:
البته این مفهومش از چیزی که من گفتم خیلی بیشتره.


شروع/پایان اتفاقی را رقم زدن

That chance meeting marked the beginning of a long and happy relationship.

آن ملاقات تصادفی آغاز یک رابطه شاد و طولانی را رقم زد.

3 پسندیده