معنی Limping around چیست؟

چرا اينجا از around استفاده كرده ؟ چه معني ميده؟


این تاپیک مربوط به «یوگا» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره « مکالمات کاربردی انگلیسی»، فصل «بهداشت و سلامت»

کاش حداقل جمله رو بذارین بفهمیم جریان چیه

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
در جمله‌ی why are you limping around like that کلمه‌ی limping به معنی به سختی راه رفتن به دلیل جراحت یا درد در پا هستش و کلمه‌ی around به معنی از این طرف به اون طرف رفتنه. ولی نیازی نیست تو ترجمه عیناً وارد بشه. در واقع مفهومش اینه که چرا موقع راه رفتن لنگ می‌زنی؟
ولی همین که بگیم چرا اونجوری داری لنگ می‌زنی؟ یا چرا داری لنگ می‌زنی؟ کافیه.
تو لینک‌های زیر می‌تونید معنی این کلمات رو ببینید.

1 پسندیده

ممنون ازت سحر جان:smiling_face_with_three_hearts: