Then, in 1933, Nessie was seen again by George Spicer and his wife – she crossed the road in front of their car.
بعدا در 1933جورج اسپایسر و همسرش نسی را دیده بودند او از جاده مقابل آنها عبور کرده بود.
سلام دوستان
میشه در مورد ترجمه اخر جمله توضیح بدید
چرا توی ترجمه اسمی از ماشین نیاورده
در صورتی که میشه
نسی روبروی ماشین آنها از جاده عبور کرد!
درسته؟!
این تاپیک مربوط به «هیولای دریاچه لاخ نس » در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه»، فصل «بسته ی سوم»