من شخصا چون draw مستقلا به معنی کشیدن هستش، یه جورایی این مدل حقوق گرفتن رو با اکراه حقوق دادن متصدی تعبیر میکنم
ینی طرف پولو میکشه از جیب کارفرماش بیرون
چون توی متن درس هم دو تا دختر بودن که دوست نداشتن مامانشون بابت کارش مزدی دریافت کنه
همین بار منفی ازش برداشت میشه یا خیلی معمولی معادل دقیق همون حقوق گرفتن و مثلا get salary هستش؟ امیدوارم فعل get رو درست به کار برده باشم
سلام دوست عزیز
عبارت **draw a salary ** با معنایی منفی نداره و فقط به معنی دریافت حقوق به صورت منظم از جایی هستش که کار میکنید.
همین طور get salary درسته میتونید از receive a salary یا earn a salary هم استفاده کنید.
تو لینک زیر میتونید معنی این عبارت رو ببینید.
3 پسندیده
Thanks for your help
1 پسندیده
سحرجان اون a رو در هر موردی میشه هم به کار برد و هم نبرد؟
آخه تصورم این بودش که لابد recieve و earn با a میان
ولی توی لینکی که فرستادین خود همون draw هم با a اومده
من اینجا فراموش کردم a رو بگذارم.
الان ادیتش میکنم.
ممنون از توجهتون
1 پسندیده